Partagez votre expérience!
Quand un dictionnaire francais dans le PRS-T1 sera disponible ?
Ce message a été modifié par: pascal_75
Ce message a été modifié par: pascal_75
Résolu ! Accéder à la solution.
Si l'intégration d'un dictionnaire Anglais a été possible, je ne vois pas pourquoi le Français serait techniquement problématique...
Même si ça ne sert pas tous les jours, c'est tout de même un argument qui peut sans problème faire pencher la balance pour une autre liseuse.
Et quand le PRS-T1 est la plus chère de toutes les liseuses, l'absence d'un dictionnaire français est carrément inadmissible (et l'argument "ce sera sur la nouvelle version mais une mise à jour n'est pas prévue pour celle-ci" est scandaleuse !!) Sony, respectez vos clients si vous souhaitez les conserver... Nous ne sommes pas attachés à une marque, simplement à la qualité du produit...
Pourquoi pas de dictionnaire dans nos liseuse Sony ?
Des réponses évidentes, car parfois certains utilisateurs semblent naïfs (vous me pardonnerez !) :
Problématique de gros sous (pour changer !):
On est pas obligé d'acheter un appareil pas fini, même si c'est cruel car c'est le cas de beaucoup de produits vendus avec des spécifiactions frisent avec la communication mensongères ("Dictionnaire franco-anglais" laissent entendre que vous aures votre dictionnaire fr...)
Pour ma part, j'ai acheté mon prs600 d'occasion, en connaissance de cause.
J'y ai mis un dictionnaire fr en epub, mais c'est très lent et bien moins efficace que les dictionnaires anglais installés par Sony.
Sony ne lit pas ce forum !
Inutile de revendiquer ici ...
Où d'ailleurs ? je n'en sais rien !
Que faire ?
Ne plus acheter les produits qui vérouillent les extensions possibles ...
Pour nos liseuses Sony déjà achetées, il y a des gens qui essaient de développer des logiciels alternatifs mais la communauté est libre est fait ça ... gratuitement !
Donc on ne peut rien exiger de ce coté là, seulement attendre et espérer.
voir ici (mais le prs T1 n'est pas supporté)
http://www.google.fr/?q=prs%2B
Encore une fois, on part d'un simple achat et on se retrouve dans une véritable démarche citoyenne où l'on doit revendiquer, que ce soit en destination des pouvoirs industriels ou politique !
bon courage
Bonjour à tous, je suis moi aussi en possession d'une liseuse Sony depuis fin juillet 2011 et l'absence d'un vrai dictionnaire, en langue française de préférence, constitue un manque sur cet objet qui devrait favoriser la lecture. Je viens rejoindre les insatisfaits à ce sujet et espère lire ici le moyen d'y remédier. A bientôt
Je me joins à cette réclamation. La liseuse de Sony est un très bon produit mais l'absence de dictionnaire frannçais est un vrai handicap (de même que l'absence de sous-catégories dans les collections).
J'ai conscience qu'une telle modification est coûteuse mais je ne vois pas où est la difficulté dès lors que de nombreux utilisateurs sont prêts à payer pour cette extension, à un prix raisonnable.
Ceci est d'autant plus regrettable que les utlisateurs des précédents modèles faisaient le même constat, réclamation non prise en compte pour la création du prs-t1.
En l'absence d'un telle innovation sur le prs-t1, ma prochaine liseuse sera sans aucun doute une Booken.
Puisque Sony se révèle incapable de développer des logiciels corrects et complets pour ses excellents hardware il reste une solution : "rooter" le Sony PRS-T1. Je ne l'ai pas encore fait mais cela semble fort simple, réversible, libérant la liseuse de ses contraintes et permettant d'accèder à l'OS Androîd qui est caché sous la couche logicielle de Sony.
Google est ton ami en cherchant sur "root", "Sony" et "PRS-T1".
Message was edited by: daadams59
Message was edited by: daadams59
Bonjour
J'ai toujours ai eu un faible pour la marque Sony. Toutefois j'hésite d'acheter le PRS-T1 à cause de l'absence de dictionnaires, d'abord du français, puis de dictionnaires bilingues de et vers le français. Dans une boutique de Sony à Bruxelles on m'a assuré de la sortie prochaine de tels dictionaires qui pourraient être téléchargés et installés sur le PRS, mais quand?
Si Sony attend encore un peu, tout le monde s'équipera de Kindle ou autres qui proposent déjà ce genre de logiciels. Ce serait dommage!
Par ailleurs le Book Store contient principalement des ouvrages en anglais. C'est bien pour apprendre, mais...
Alors: à quand les dictionnaires DE et VERS ler français?
Une autre question: pourra-on lire des livres écrits en caractères cyrilliques?
Et j'espère que ces installations ne seront pas trop compliquées... je suis nul en informatique!
Merci Sony. On vous aime, mais soyez un peu plus rapides.
Bonjour radoslav,
Dans cette boutique Sony, est-ce qu'on t'à parlé de la technologie Dixio de Semantix?
De la web de semantix.com:
"Dixio Ereader Solution es la tecnología de gestión de diccionarios más avanzada de Semantix y es posible integrarlo en ereaders de tinta electrónica...
"Dixio Ereader est la technologie de gestion de dictionnaires la plus avancée de Semantix et il est posible de l'intégrer dans les ereaders d'encre électronique...
En Espagne, déjà trois ereaders incorporent cette technologie: Movistar Ebook bq, de Movistar, Ereader Tagus de Casa del Libro y Fnac Book, de la Fnac.
Ce message a été modifié par: eleafar
Ce message a été modifié par: eleafar
Le PRS-T1 est une excellente machine, mais la présence d'un dictionnaire français intégré ne serait clairement pas un luxe...
Plusieurs de mes amis m'ont interrogé sur mon PRS-T1. Je défends le produit qui fonctionne bien mais vu l'absence de dictionnaire français, je ne peux que leur conseiller l'acquisition du Kindle.
De plus, les réponses polies mais vagues de Sony (style on vous écoute et on y travaille...) ne présagent rien de bon. A la limite, si c'est pour dire ça et que rien ne bouge après plusieurs mois, vaudrait mieux rien répondre.
Bref, tant mieux pour le Kindle, tant pis pour Sony.
J'ai commandé un sony reader PRS-T1...
J'ai longuement hésité. J'ai fini par choisir de faire confiance à Sony.
L'esthétique est réussie mais la souplesse d'utilisation est totalement perfectible...
Je regrette qu''il n'y ait pas de dictionnaire français, alors qu'il est réclamé depuis si longtemps ; n'ayant pas toujours le wifi à proximité quand on promène le reader, Google et Wikipédia ne seront pas accessibles.
Je regrette par ailleurs que la batterie ne puisse être changée, ce qui signifie que la durée de vie du reader est liée à la durée de vie de sa batterie :smileysad:.
Cordialement
Ce message a été modifié par: binou642
Ce message a été modifié par: binou642